8 (499) 704-32-83
Москва

8 (812) 244-86-91
Санкт-Петербург

Заказать обратный звонок
Ежедневно с 9:00 до 19:00

Приятного аппетита на сербском


Говоримо српски! (Говорим на сербском!) | Monteonline

В преддверии будущего отпуска в Черногории острее обычного встает необходимость в способности как-то мало-мальски изъясняться с черногорцами. Ни для кого не секрет, что для русских в Черногории языковой барьер не так уж велик – многие черногорцы, особенно те, кто работает в сфере туризма и ресторанного обслуживания, более-менее говорят по-русски, а кто и по-английски. Многие рестораны имеют меню на русском, ну а близость славянских языков и вовсе сводит риск взаимопонимания на нет. Согласно конституции Черногории, официальным языком Черногории является черногорский, который по сути является сербским, общим языком хорватов, сербов, черногорцев и боснийцев, которые в свое время входили все вместе в состав бывшей Югославии. Единственной принципиальной разницей черногорского и сербского языков является алфавит – после обретения Черногорией независимости от Сербии в 2006 году Черногория перешла на латинский алфавит, а Сербия по-прежнему преимущественно использует более привычную нам кириллицу. Можно упомянуть и то, что на побережье Черногории преимущественно говорят на «иековском» диалекте сербского (черногорского) языка, но если я продолжу углубляться в языковые дебри, боюсь, мой читатель, не выдержит, и это предложение станет последним из прочитанных. Поэтому перейдем к сути. Ниже привожу небольшой русско-сербский разговорник, который можно распечатать и взять на вооружение в Черногории, дабы покорить и удивить местную публику своим безупречным знанием сербского — а это всегда приятно — и заказать в ресторане у «конобара» «кафу», «сладолэд» или даже «мэшано мэсо»! Приятного аппетита и Добродошли у Црнугору!

Фразы и слова первой необходимости в Черногории:

Да – Da
Нет – Ne
Спасибо – Hvala
Большое спасибо – Hvala ti puno
Пожалуйста – Molim
На здоровье – Ziveli!
Извините – Izvinjavam se
Добрый день – Dobar dan!
Привет – Cao/Zdravo!
До свидания – Dovidjenja!
Я вас не понимаю — Ne razumem vas
Чем Вы занимаетесь? – Šta radiš? Шта рАдиш?

Обратите внимание на указание направления и не путайте с русским:
Право — Desno
Лево – Lijevo
Прямо – Pravo

Языковые казусы 🙂

Многие слова сербского языка вызывают у наших соотечественников улыбку, ведь они так похожи на «исковерканные» русские слова, как правило, со схожим значением.
«Право» в Черногории — это «прямо».
Сосиски здесь называют «хреновки».
«Морский пас» — угадайте, кого так можно назвать? Не иначе, как акула!
Обычный человек — почти чувак — «човек»
«Безбедност» — безопасность
«Пепелюга» — кто бы вы думали? Ответ: Золушка 🙂
Королев тут называют «кралями»
и так далее 🙂 Добавляйте в комментариях ваши забавные находки 🙂

РУССКО-СЕРБСКИЙ РАЗГОВОРНИК СКАЧАТЬ

В магазине: молоко, мясо, яйца, хлеб, фрукты, овощи по-сербскиМеню на сербском — пытаемся разобраться и запомнить названия любимых блюд!

%d0%bf%d1%80%d0%b8%d1%8f%d1%82%d0%bd%d0%be%d0%b3%d0%be%20%d0%b0%d0%bf%d0%bf%d0%b5%d1%82%d0%b8%d1%82%d0%b0 — со всех языков на все языки

Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────Айнский языкАканАлбанскийАлтайскийАрабскийАрагонскийАрмянскийАрумынскийАстурийскийАфрикаансБагобоБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийБурятскийВаллийскийВарайскийВенгерскийВепсскийВерхнелужицкийВьетнамскийГаитянскийГреческийГрузинскийГуараниГэльскийДатскийДолганскийДревнерусский языкИвритИдишИнгушскийИндонезийскийИнупиакИрландскийИсландскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКиргизскийКитайскийКлингонскийКомиКомиКорейскийКриКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛюксембургскийМайяМакедонскийМалайскийМаньчжурскийМаориМарийскийМикенскийМокшанскийМонгольскийНауатльНемецкийНидерландскийНогайскийНорвежскийОрокскийОсетинскийОсманскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийРумынский, МолдавскийСанскритСеверносаамскийСербскийСефардскийСилезскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТатарскийТвиТибетскийТофаларскийТувинскийТурецкийТуркменскийУдмуртскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧеркесскийЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШайенскогоШведскийШорскийШумерскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЮпийскийЯкутскийЯпонский

 

Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────АймараАйнский языкАлбанскийАлтайскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийВенгерскийВепсскийВодскийВьетнамскийГаитянскийГалисийскийГреческийГрузинскийДатскийДревнерусский языкИвритИдишИжорскийИнгушскийИндонезийскийИрландскийИсландскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКитайскийКлингонскийКорейскийКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛожбанМайяМакедонскийМалайскийМальтийскийМаориМарийскийМокшанскийМонгольскийНемецкийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынский, МолдавскийСербскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТамильскийТатарскийТурецкийТуркменскийУдмуртскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧаморроЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШведскийШорскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЯкутскийЯпонский

ᐉ Сербский язык – краткий самодеятельный словарь в 2021 г.

 

Словечки с двойным дном

Некоторые слова в сербском похожи на русские, некоторые – на украинские. Наше слабенькое знание украинского (после нескольких отпусков под Одессой) нам тут даже мешало, так как, например, постоянно хотелось попрощаться фразой “до побачення!”, но по-сербски “до свидания” звучит “До виджЕння!”, то есть, язык все-таки разный.

Еще – в сербском много слов, имеющих (в нашем понимании) совершенно определенное значение, но использующееся тут совсем в другом смысле. Типичный пример – сербское “спасибо”, или “Хвала!”. Слыша или произнося это слово, нас тянуло продолжить фразу – совершенно невозможно было просто сказать “Хвала” – ведь должна быть хвала кому-то и за что-то? В итоге, каждый раз после того, как официант отходил от нас с оплатой за ужин и говорил “Хвала!”, мы сразу (тихо) продолжали “его” мысль – “… Хвала Всевышнему, эти двое сподобились оплатить счет и наконец отвалят от моего столика”.

А сербское “добро пожаловать” (добродошли – dobrodosli) – постоянно трансформировалось в “ну, молодцы что пришли”.

Вот такой разговорник мы купили несколько дней спустя – он довольно неплохо организован. Но все равно, требуется время, чтобы в массе фраз выудить что-то нужное именно в данный момент. Поэтому нам пришлось все-таки составить наш личный вариант разговорника.

Собственно, словарик

Итак, предлагаем несколько полезных фраз, которые мы для себя запомнили и активно использовали в быту. В силу “отпускной” специфики, фразы – все больше вокруг общения с официантами. Не гарантирую, что все они корректны, но такими мы их услышали, и такими их вполне понимали наши собеседники.

ДОбро Ютро/ дОбар дан/ дОбер вЕчер – все понятно и так).

Варианты: Чао! (одинаково годится как приветствие и прощание – привет, пока!)

Или Здраво! – тоже вариант привета.

КАко сте? (как дела?) – так могут спросить, если вы пришли в кафе уже не первый раз.

Ответить можно фразой “Добро, хвала”. Или – “у рЭду, хвала” – все в порядке, спасибо.

Здраво, кАко Идэ? – тАко же! – Привет, как идут дела? – да как обычно (перевод вольный:).

Да – нет – все как у нас, местоимения я, ты и т.д. – тоже примерно так же

ДОручак - завтрак

Официанты обычно встречают вас словом “ИзволитЭ?” – что-то вроде “пожалуйста, слушаю” (мы, естественно, переводили это дореволюционно-угодническим “Чего изволите-с?”)

При заказе, выбираем нужное блюдо и интересуемся –

“Плескавица има?” (есть ли плескавица?) – вариант, Плескавицу можно?

Има, маете, имам – все варианты слова “есть, имеете”.

НЕма – соответственно, нет (так может ответить официант).

Една – один (одно блюдо), далее можно называть наши числительные (два, три) – их понимают, но на всякий случай мы показывали и число на пальцах.

Дальше числительные идут по принципу: трИдесят – тридцать, тринАдесят – тринадцать (вспоминаем “тридевятое царство – тридесятое государство”).

 

 

МАла или вЕлика? (велико) – маленькое или большое? (например, о пиве).

КАффа – кофе, кафа с мльЕко – кофе с молоком.

СлАдке – сладкий, СлАно - соленый

Предлог “за” – “За даму?” – Для дамы? – что желает заказать дама?

Когда заказ сделан, официант может поинтересоваться – Ежне что? ТОйто? (что-то еще? или все?) – подтверждаем – Тойто! (Всё!)

Добар апетит! – приятного аппетита

ХвалА! – спасибо

РАчун – счет в кафе. Можно рачун? – можно счет? (почему-то именно эту полезнейшую фразу мы не могли отыскать ни в одном разговорнике)

Хвала, очень укусно! – спасибо, очень вкусно!

На это обычно следует ответ официанта – Изволитэ! – что-то вроде – пожалуйста!

Официант может спросить – ДОбре? (все ли хорошо?) – ответить можно тем же, ДОбро, хвала! Или просто выставить один или два больших пальца в знак одобрения.

Кроме этого, можно использовать универсальное слово “супер!”, очень любимое местными жителями).

Официант на это может ответить что-то вроде “Драго мэ” - еще один эквивалент нашего “пожалуйста, я рад”

ГАрно – (кстати, украинское слово) – тоже что-то вроде “хорошо”.

Лепо (лепше) – хорошо, красиво (красивее)

Такси трЭба? (опять украинский – такси нужно?)

Кильки кошта? – сколько стоит?

Колики? – сколько?

КИша – дождь!

Pekara – кондитерский магазин, булочная

КОлач (kolac) - пирожное

До виджЕння! – до свиданья (видимо се! – до встречи)

ПриЯтнО! – всего хорошего! – обычный способ попрощаться, это слово вам постоянно будут говорить на выходе из магазина или кафе, в ответ на ваше“Хвала, до видження!”

Обычные обращения – Господин! Госпожа!

Как вас зовут? – кАко сэ зовЭтэ? (хорошо что нас никто ни разу не спросил этого на сербском, а то уж очень провокационно звучит – “как вы себя зовете”:)))

Меня зовут – зОвэм се.. (зовем себя. эээ… ой, главное не разгуляться фантазии)

РАдно время – часто пишется на магазинах, это не “родное время”, как можно было подумать, а – “рабочие часы”)

гОворитэ ли руски? – вы говорите по-русски?

Нэ разУмэм – не понимаю (это приходилось слышать довольно часто, а потом мы и сами освоили эту фразу, после того как приехавшие на отдых сербы, тоже принявшие нас за своих, несколько раз пытались узнать у нас дорогу куда-то, или выяснить, когда был последний автобус)

Молим - прошу (еще одно словечко, которое прямо напрашивается на продолжения:) – например, первое время мы пытались “вымолить рачунок” у официанта

Ulaz, Izlaz – вход / выход (запомнить легко: в лес – из леса:))

Frizerski salon – парикмахерская (а не салон кондиционеров, как я думала первое время)

 

Источник: http://bbrabbit.org/2011/08/18/serbskij-yazyk-kratkij-samodeyatelnyj-slovar/

"Приятного аппетита" по-сербски, или Отдых ближе, чем вы думаете

Всем привет! Всех с пятницей! Сегодня я расскажу вам о том, как мечтала о летнем отдыхе на берегу моря, и что из этого получилось.

Вам ведь тоже хочется, чтобы поскорее наступило лето?Настоящее, жаркое, со свежими овощами и фруктами, непременными шашлыками на природе и песнями под гитару. Или с морскими курортами и прогулками под луной...

Вот так, на днях, я сама не заметила, как размечталась об отпуске, море и солнце. В голове, как по мановению волшебной палочки, возникли картинки отдыха в Черногории - стране радушной и гостеприимной, с вкусной едой и богатейшей природой.

И так захотелось сейчас сидеть за столиком черногорского кафе, наслаждаться ароматами жаренного на гриле мяса и смотреть на прибой... А почему бы и нет? Конечно, море я вряд ли организую, а вот колорит балканского полуострова наверняка. Эта идея показалась мне настолько интересной, что я тут же нашла место, где мне обещали вкус Черногории, да еще и со скидкой.

И мой выбор пал на сербский ресторан «Плескавица». Сербская кухня и Черногорская кухня – это не одно и тоже. Каждой присущи уникальные национальные особенности и фирменные блюда. Однако географически и исторически страны настолько близки, что для неискушенного человека уловить различия почти невозможно.

***

Как только за спиной осталась московская слякоть и шум Садового кольца, мы с друзьями оказались во власти шоколадно-белых интерьеров, тихой сербской музыки и непередаваемого запаха вкусной домашней еды, сочетающего в себе аромат жаренного на углях мяса, тушеных овощей и каких-то волшебных специй. Слюнки потекли в прямом смысле этого слова, а руки сами потянулись к меню. Да, сербская кухня – это раздолье для любителей мясных деликатесов. Чевапчичи – аппетитные и ароматные колбаски из рубленого мяса. А какое разнообразие плескавиц! Конечно, ведь это фирменное блюдо ресторана, поэтому они здесь и острые, и фаршированные овощами, и даже с начинкой из бекона. По сути – очень большая котлета, по вкусу – все-таки плескавица.

Продолжая мучать официантку (оказавшуюся на редкость приветливой), мы узнали, что мучкалица - это нежнейшая тушеная свинина с острыми овощами, а волшебное мясо на шпажках с чарующим запахом, которое пронесли за соседний столик, – это ражничи.

С рыбными блюдами все проще – все-таки ресторан мясной, но выбирать, кого пожарить на гриле: сибаса, дорадо, или семгу все же придется.

Приятно порадовали глаз и знакомые названия, сохранившиеся в памяти со времен отпуска. Пршут - тончайшая мясная нарезка из вяленой говядины или свинины – изысканный черногорский деликатес, сравнимый разве что с испанским хамоном. И, конечно, сербский сыр каймак. Эти национальные закуски предлагают во всех кафе и ресторанах Черногории.

Вино? Обязательно. Очень рекомендую попробовать «Вранац». Поверьте, в рекламной акции этого напитка я не участвую, но вкус действительно впечатлил и запомнился.

По-моему, я слишком увлеклась своими вкусовыми изысканиями, и самое время добавить маленькую ложку дегтя в прекрасный сербский мед. Знаете, чего не хватало в «Плескавице», чтобы сходство со средиземноморским побережьем стало абсолютным? Чистого морского воздуха с примесью соснового аромата. Вместо него, к сожалению, присутствовал стойкий запах табака, излишне насыщенный для такого небольшого помещения. Но спишем это на издержки местоположения в центре нашей столицы.

Итак, сербская кухня в очередной раз не разочаровала. Ведь ее блюда кажутся привычными и очень знакомыми, но при этом обладают неповторимым сербским духом. А кухня какой страны нравится вам?

P.S. В одном из прошлых своих постов я упоминала, что получила визу в Китай. Так вот, я уже там! Тут просто потрясающе! 🙂 Тестирую местные купоны, так что в ближайшую пятницу ждите необычный отчет 😉

С приветом из Поднебесной, Ваша Екатерина Гак.

Русско-сербский и англо-сербский разговорник. Общие и специальные слова и фразы на черногорском языке.

Где можно пообедать / поужинать?

Gde može da se ruča / da se večera?

[Где може да се руча / да се вечер?]

Официант / Официантка

Konobar / Konobarice

[Конобар / Конобарице]

Нам нужен стол на двоих

Treba nam sto za dvoje

[Треба нам сто за двое]

Я заказал стол на двоих

Rezervisao sam sto za dve osobe

[Резервисао сам сто за две особе]

Простите, здесь свободно?

Oprostite, da li je ovde slobodno?

[Опростите, да ли е овде слободно?]

Принесите, пожалуйста

Molim Vas, donesite

[Молим Вас, донесите]

- меню

-  jelovnik

- [еловник]

- винную карту

- vinsku kartu

- [винску карту]

На здоровье! Ваше здоровье!

Nazdravlje! Živeli !

[Наздравлье! Живели!]

Приятного аппетита

Prijatno

[Приятно]

Я это не заказывал

Nisam ovo naručio

[Нисам ово наручио]

Можете ли заменить это?

Možete li zameniti ovo?

[Можете ли заменити ово?]

Что можете нам порекомендовать?

Šta možete da nam preporučite?

[Шта можете да нам препоручите?]

Мы хотим попробовать что-то из национальных блюд

Želimo da probamo neke nacionalne specijalitete

[Желимо да пробамо неке националне специялитете]

Я возьму что-нибудь лёгкое

Uzeću nešto lagano

[Узечу нешто лагано]

Принесите мне одну порцию ...

Donesite mi jednu porciju ...

[Донесите ми едну порцию ...]

К сожалению, у нас этого нет

Žao mi je, to nemamo

[Жао ми е, то немамо]

Пожалуйста, обслужите быстро, я спешу

Molim vas, poslužite brzo, žurim se

[Молим вас, послужите брзо, журим се]

Подайте, пожалуйста, соль / масло / перец

Molim vas donesite so / puter / biber

[Молим вас, донесите со / путер / бибер]

Можете ли принести ещё немного хлеба?

Možete li doneti još malo hleba?

[Можете ли донети йош мало хлеба?]

Что вы будете пить?

Šta želite da popijete?

[Шта желите да попиете?]

Пожалуйста, бутылку белого, красного вина

Molim vas, flašu belog, crnog vina

[Молим вас, флашу белог, црног вина]

Принесите, пожалуйста

Molim vas, donesite

[Молим вас, донесите]

- стакан

- čašu

- [чашу]

- лёд

- led

- [лед]

- еще одну вилку

- još jednu viljušku

- [йош едну вилюшку]

- ложку

- kašiku

- [кашику]

- нож

- nož

- [нож]

- тарелка

- tanjir

- [таньир]

Что у вас есть на закуску?

Šta imate za predjelo?

[Шта имате за предело?]

Салат: картофельный, из огурцов, из помидоров, из свежей капусты, из квашеной капусты, оливье

Salata: od krompira, od krastavaca, od paradajza, od slatkog kupusa, ruska

[Салата: од кромпира, од краставаца, од парадайза, од слатког купуса, руска]

Бульон

Supa

[Супа]

Густой суп

Čorba

[Чорба]

Суп: куриный, овощной, рыбный, томатный, говяжий, грибной, картофельный, с лапшой

Čorba: pileća, od pvrća, riblja, od paradajza, goveđa, od pečuraka, od krompira, sa rezancima

[Чорба: пилеча, од поврча, рибля, од парадайза, говеджа, од печурака, од кромпира, са резанцима]

Второе блюдо

Glavno jelo

[Главно ело]

Мясные блюда

Jela od mesa

[Ела од меса]

Шницель по-венски

Bečka šnicla

[Бечка шницла]

Бифштекс

Biftek

[Бифтек]

Свиная отбивная

Svinjska krmenadla

[Свиньска крменадла]

Тушёная говядина

Dimstana govedina

[Динстана говедина]

Молодая баранина

Jagnjetina

[Ягнетина]

Баранина

Ovčetina

[Овчетина]

Бараний окорок

Jagnjeći but

[Ягнечи бут]

Жареная свинина

Svinjsko pečenje

[Свиньско печенье]

Жаркое из телятины

Teleće pečenje

[Телече печенье]

Куриное мясо

Piletina

[Пилетина]

Цыплёнок

Pile

[Пиле]

Котлета

Pljeskavica

[Плескавица]

Печень

Džigerica

[Джигерица]

Рублёное мясо

Mleveno meso

[Млевено месо]

Шашлыки

Ražnjići

[Ражничи]

Ассорти из мяса

Mešano meso

[Мешано месо]

Дичь

Divljač

[Дивльяч]

Рыба и плоды моря

Riba i plodovi mora

[Риба и плодови мора]

Морская рыба

Morska riba

[Морска риба]

Сардины

Sardine

[Сардине]

Устрица

Ostriga

[Острига]

Краб

Kraba

[Краба]

Креветки

Gambori

[Гамбори]

Треска

Bakalar

[Бакалар]

Камбала

List

[Лист]

Скумбрия

Skuša

[Скуша]

Зубатка

Zubatac

[Зубатац]

Тунец

Tuna

[Туна]

Кальмары

Lignje

[Лигнье]

Каракатица

Sipa

[Сипа]

Омар

Jastog

[Ястог]

Речная рыба

Rečna riba

[Речна риба]

Угорь

Jegulja

[Егулья]

Лосось

Losos

[Лосос]

Форель

Pastrmka

[Пастрмка]

Карп

Šaran

[Шаран]

Щука

Štuka

[Штука]

Что вы будете на десерт?

Šta ćete za dezert?

[Шта чете за десерт?]

Блины с орехами / с джемом

Palačinke sa orasima / sa džemom

[Палачинке са орасима / са джемом]

Торт шоколадный / фруктовый

Torta čokoladna / voćna

[Торта чоколадна / вочна]

Рулет с маком

Štrudla sa makom

[Савияча са маком]

Яблочный пирог

Pita od jabuka

[Пита од ябука]

Фруктовый салат

Voćna salata

[Вочна салата]

Мороженое

Sladoled

[Сладолед]

Клубника со взбитыми сливками

Jagode sa šlagom

[Ягоде са шлагом]

Чай с лимоном

Čaj sa limunom

[Чай са лимуном]

Кофе чёрный / по-турецки / с молоком

Kafa crna / turska / sa mlekom

[Кафа црна / турска / са млеком]

Счёт, пожалуйста

Molim vas, račun

[Молим вас, рачун]

Будем платить каждый за себя

Platićemo svako za sebe

[Платичемо свако за себе]

Могу ли оплатить ...

Mogu li platiti ...

[Могу ли платити ...]

- карточкой?

- karticom?

- [картицом?]

- дорожными чеками?

- putničkim čekovima?

- [путничким чековима?]

Я заплачу наличными

Platiću gotovinom

[Платичу готовином]

Включили ли вы в счёт чаевые?

Da li je uračunata napojnica?

[Да ли е урачуната напойница?]

Спасибо, это для вас

Hvala, ovo je za vas 

[Хвала, ово е за вас]

Жареный

Pržen

[Пржен]

Варёный

Kuvan

[Куван]

Жареный в духовке

Pečen

[Печен]

Гриль

Na roštilju

[На роштилю]

Копчёный

Dimljen

[Димлен]

Жареный на вертеле

Na ražnju

[На ражню]

Фаршированный

Punjen

[Пуньен]

Маринованный

Ukiseljen, mariniran

[Укисельен, мариниран]

Посуда

Posuda

[Посуда]

Прибор

Pribor

[Прибор]

Скатерть

Stoljnak

[Столняк]

Салфетка

Salveta

[Салвета]

Поднос

Poslužovnik

[Послужавник]

Стакан, бокал

Čaša

[Чаша]

Чашка

Šoljica

[Шольица]

Кружка

Krigla

[Кригла]

Бутылка

Flaša

[Флаша]

Графин

Bokal

[Бокал]

Тарелка глубокая, мелкая

Tanjir dubok, plitak

[Tаньир дубок, плитак]

Ложка

Kašika

[Кашика]

Столовая ложка

Supena Kašika

[Супена кашика]

Чайная ложка

Kaščica

[Кашичица]

Вилка

Viljuška

[Вилюшка]

Зубочистка

Čačkalica

[Чачкалица]

Сахарница

Posuda za šećer

[Посуда за шечер]

Солонка

Slanik

[Сланик]

Столовые приборы

Pribor za jelo

[Прибор за ело]

Напиток

Piće

[Пиче]

Ражничи - сербский шашлык! Стоит попробовать!

Ражничи — что это? Так многие реагируют на это название. Давайте разбираться. Кухня Сербии самобытна, удивительна и прекрасна. Она вобрала в себя лучшие образчики мировых кулинарных авторитетов. Здесь пересекаются венгерская, болгарская, турецкая, где-то даже итальянская и французская кухни. И из всего этого великолепия сербы позаимствовали все самое вкусное и простое. Но не просто скопировали, а успешно доработали, привнесли местный колорит, обогатили. И теперь восхищают весь мир этими по сути новыми блюдами!

 

Итак, сербская кухня — это прежде всего мясо. Много мяса! МНОГО-МНОГО мяса! Разного! И в основном приготовленного на углях: на гриле или  роштиле! Слово «рОштиль» значит по-сербски гриль, жаровня, то есть приспособление для обжарки мяса. Однако этим же словом называют и мясо, приготовленное на гриле.

Сегодня речь пойдет о сербских ражничах, хотя для русского уха привычнее слово — «шашлык».  Ражничи — это вообще все, что жарится на шампуре, а конкретно это шашлык (куски мяса на шампуре могут чередоваться с дольками паприки). Причем в качестве исходного мяса могут выступать и свинина, и телятина, и баранина. Мы ведь обычно тоже не уточняем, из какого мяса наш шашлык, из курицы, или свинины. Просто шашлык, и всё.

Также как в России есть много разных способов маринования мяса для шашлыка, сербы имеют много видов блюд роштиля: чевАпчичи, рАжничи, вЭшалица, плЕскавица. Однако именно ражничи представляют собой привычный для нас шашлык: мясо (любое), нанизанное на деревянные шпажки. Остальное может быть как куском мяса, так и обычной котлетой, просто приготовленной не на сковороде, а на решётке. Одним из популярных видов шашлыка также является пилЭче мЭсо. Буквально переводится как «мясо цыплёнка».

Ражничи:

пилЭће грУди – куриные грудки

сланИна – варёно-копчёная свиная грудинка (в пропорции 1/1 с грудками)

штапИћи за ражнИће – деревянные шпажки

РЕЦЕПТ:

Представляем вашу вниманию рецепт ражничей из куриного филе и бекона. Обычно это блюдо вызывает восторг у гостей!!! Рецепт удивительно прост и подходит для загородных посиделок.
Время подготовки — 30 минут
Время приготовления — 20 минут
Порции — 3

ИНГРЕДИЕНТЫ

500 гр Куриная грудка (идеально подходит филе)
200 гр Бекон копченый

ПРИГОТОВЛЕНИЕ

Куриную грудку разделываем на филе, режем брусочками, обертываем ломтиками бекона. Никакие приправы и соль не добавляем!!!!
Нанизываем на шампуры. Кладем на решетку или гриль. Жарим в течении 15-20 мин. Вместо шампуров можно использовать деревянные шпажки.
Получается очень нежное, сочное филе с ароматом бекона.

 

Приятного аппетита!!!!

Prijatno!!!

Сливовые сербские кнедлы. - Признаюсь: живу! — LiveJournal

  Спасибо замечательной innaklimenko, которая недавно написала вкусный кулинарный пост о гомбоцах
[это здесь]http://innaklimenko.livejournal.com/81746.html
Вот хочу поделиться с вами, друзья мои, одним из рецептов сербского варианта этих "бомбочек" (очень мне у Инны это выражение понравилось), но без картофеля, а исключительно с манной крупой.
Для начала сварим обыкновенную густую сладкую манную кашу (250 г крупы на 1/2 л воды) и, сняв кастрюльку с огня, оставим её в сторонке прох охлаждаться. На малипусеньком количестве подсолнечного масла слегка обжарим панировочные сухарики (граммов 125) и тоже охладим. В холодную манную кашу добавим яйцо, 250 г муки, пакетик разрыхлителя  (здесь он называется "прашак за пециво") и замесим тесто, которое затем скатаем в колбаску и разрежем на одинаковые кусочки. Внутрь каждого кусочка поместим сливу без косточки. Кстати, можно и чернослив ставить, только его предварительно нужно обязательно где-то с часик подержать в тёплой воде. Подготовленные кнедлы варим точно так же, как вареники: опускаем в кипящую подсоленную воду и вынимаем через пять минут после "всплытия". Готовые кнедлицы вынимаем из воды специальной "дырявой" ложечкой, обваливаем в панировочных сухарях и посыпаем сахарной пудрой. Приятного аппетита!
У меня пару дней назад получилось вот так:
А ещё я делаю эти кнедлицы и с картофельным пюре, но реже, потому как уходит слишком много времени. Процесс приготовления - тот же, отличается только тестом. Для него нужно сварить где-то килограмм картофеля, потом на 15 минут поместить его в нагретую до 150 градусов духовку, размять хорошенько, добавить  200 г муки, 50 г сливочного масла, около 100 г манной крупы (лучше меньше), 1 яйцо, чайную ложку соли и можно ещё чайную ложку молотого мускатного ореха. В воду, в которой ваши кнедлицы будут вариться, нужно обязательно добавить не только соль, но и подсолнечное масло, чтобы "бомбочки" не слиплись.

А вообще у этого блюда много названий: кнедлы, крокеты, ньоки, гомбоцы. Есть не только сербский или венгерский, но и чешский, польский, итальянский, немецкий варианты со сливами, абрикосами и даже мармеладом. А когда innaklimenko приготовит это блюдо с творогом, то получится и ещё один достойный  вариант!

Что я думаю о "Вестях" и партийной пропаганде на ТВП? Это просто "Ми"

Вас закипело, когда вы увидели себя в ролике TVP? - Я был напуган. Почему? - В Польше я не был, и когда вернулся, не сразу начал смотреть телевизор. Я в рекламном ролике TVP, я не знал меня до воскресенья. Извините, что я могу сказать больше? В заявление Информационного центра ТВП что мы получили, мы читаем, что «каждый из лиц, участвующих в записи, был проинформирован о том, что записанный материал будет использован в рекламном ролике TVP».И что точка зрения, которую вы говорите, является вашей собственной. - Ну, я вам точно скажу, как это выглядело. Прежде всего, я понятия не имел, что госпожа Данута Холецка или Кшиштоф Земец были на месте. Я знал только, что будет мисс Марселина Завадска из программы "Выпечка". Ранее я получил электронное письмо о том, что менеджер по производству хотел связаться со мной по поводу проблемы «Bake off», в которой я участвовал. Если бы мне сообщили, что я должен что-то делать вместе с ведущими «Новостей», я бы вообще не согласился там появляться.И вот я пришел на съемочную площадку и только там оказалось, что будет сниматься ролик. Они дали мне листок бумаги, в котором было написано то, что я мог сказать.

Что было на нем? - Не знаю, потому что вообще не читал. Я сказал, что об этом совершенно не может быть и речи, но, поскольку мои программы транслируются по Общественному телевидению уже 19 лет, я согласен сказать одну вещь в контексте «Выпечки»: «У телевидения разные вкусы, но это шоу чисто сладкое и превосходно." Они попросили меня повторить, что «просто мило и идеально».Я повторю. Вот и все. И это пошло. - И вдруг я увидел себя в этом месте. Пожалуйста, подумайте, могу ли я сказать о любом телевидении, что оно сладкое на вкус? Это полная ерунда. Ведь понятно, что это мое высказывание о кулинарной программе. Мне понятно, что кадр должен был озвучить еще и программа, в которой я выступал. Я притворяюсь, что я не в этом? Ну, вы видите, что произошло. Ну, а у вас когда-нибудь было что-то подобное?

- Никогда. А теперь плюнь себе на подбородок.Я должен был дать сценарий, подписать какие бумаги. Между тем все было поставлено с ног на голову, и теперь есть слово против слова. Но верьте здравому смыслу и тому, что может быть легко понять, к чему на самом деле относятся мои слова. Может ли быть сладким телевидение, в котором информация, например, о стихийных бедствиях или землетрясениях? Ну немного логики полный идиотизм.

Роберт Макович (фото.Томаш Петшик / Agencja Gazeta)

Что теперь? - Интересно, что с этим делать. Я обдумываю процесс, потому что режиссер записи просто хромой. Удалите первую часть моего утверждения, которая гласила: «У телевизора разные вкусы». А как вам "вкус" сегодняшних "Ведомостей" и ТВП?

- Вы меня спрашиваете, что я думаю о "Известиях" и партийной пропаганде на ТВП? У телевидения, конечно, были разные моменты, но уровень напористой пропаганды сейчас самый высокий после 89лет в свободной стране. До сих пор существовали разные тона, регистры, цвета или недуги, в зависимости от мощности. Теперь это просто "Ми". Это невероятно. Впрочем, у меня самого есть паштет достаточно большой, чтобы остановиться на нем.

Некоторые люди отмечают, что плоская критика неуместна, потому что вы берете деньги с «хорошей сдачи».

- Я беру деньги с "хорошей сдачи"? Багам. В течение 19 лет я продаю программы TVP как внешний продюсер. До сих пор мне казалось, что это единственный тип телевидения, для которого подходит такая программа.Потому что в некотором роде он познавательный, миссионерский, через кухню показывает историю и культуру разных стран. И без продакт-плейсмента, с моим упрямством.

Очевидно, я на мгновение задумался о том, есть ли смысл быть на общественном телевидении, если это так, но, черт возьми, мое шоу не о политике. Не будем сходить с ума. Это телевидение имеет самый большой охват в Польше. Доставка большого количества писем от людей, которые говорят "только для вас, у нас еще включено ТВП".

Роберт Макович (фото.Войцех Неканда Трепка / Agencja Gazeta)

Однако в своей программе «Маковиц в подри» вы не избегаете говорить, например, о социальной ситуации в стране, которую посещаете.

- Ты так думаешь? Но я не политический обозреватель, я говорю об истории и культуре места. Моя программа была совершенно аполитичной. Ну, если я не говорю о ситуации, например, из 18-го или 19-го века, но это совсем другое.

Однако в Facebook вы не чураетесь политики.Недавно вы поздравили Дональда Туска с тем, что он снова стал главой Европейского совета.

- Вы знаете, получается, что у нас даже публичный кашель становится политическим. Я не доволен выбором поляка на столь видную должность? Конечно, я счастлив и очень счастлив.

Так как я. Но в поте лица меня озадачивает одна фраза: «Национализм есть гибель хорошего вкуса». - Потому что это правда. Разве это не ссылка на текущую политическую ситуацию в Польше? - Это ссылка на любую ситуацию, в которой возникает национализм.Вы считаете, что национал-радикальный лагерь в межвоенный период проявлял хороший вкус? Будет ли в гетто на скамейке вкусно? Или, может быть, националистические ополчения? Национализм никогда и нигде не ассоциируется с хорошим вкусом. На последней демонстрации в Кракове — они себя так назвали, потому что у них были транспаранты с надписью «Молодые националисты» — кричали в основном «Ест Араба». А потом пошли есть шашлык.

Ненавидь меня тоже. Например, я получил этот пост с поздравлением Туска.Я, конечно, не все новости читаю, но несколько просмотрела и оказалось, что чаще всего их подписывали болельщики футбольных клубов. Когда я посещаю профили конкретных людей в Facebook, я вижу, например, символы Легии Варшава...

Роберт Макович (фото: Марчин Стпи / Agencja Gazeta)

Что ты задумал? - Можно сослаться на совсем недавнюю историю, когда фанаты белградского клуба «Црвена Звезда» кокетничали со Слободаном Милоевичем, представляя их как лучшую сербскую патриотическую молодежь.После начала Баканской войны они сформировали преступные группировки под названием Arcana Tigers, а их лидер стал главой фан-клуба. После окончания Второй мировой войны это формирование стало самым криминальным в истории Европы. Он состоял из болельщиков, на самом деле футбольных фанатов, которых националистически спровоцировали ранние правители. Произошло это совсем недавно. Я знаю, как это пахнет, и никто не скажет мне, что национализм — это круто. Ты не боишься это сказать? - Чего мне бояться, простите? Я жил своей модой в Польской Народной Республике.Я понятия не имею, что произойдет и как выбраться из всей этой суеты с TVP. Но в этом и заключается вероломство в таких ситуациях, когда люди думают: «Хватит мне платить». Однако то, что я перестаю платить, не является достаточной причиной, чтобы игнорировать правду. И он потеряет порядочность.

Роберт Макович. Кулинарный критик, журналист и исследователь. Провести серию докладов «Кулинарные путешествия Роберта Маковича». С 2008 года ведет программу «Маковиц в подры» на ТВП2. У него есть Агнешка и двое сыновей.

Анжелика Свобода.Журналист Weekend.gazeta.pl. Начинала криминальным обозревателем «Газеты Выборчей», работала также в «Супер Экспресс» и «Факте». Увлечен мудрыми людьми, которые охотно разговаривают с кем угодно и когда угодно, кофе и спортивными автомобилями.

.

Индейка на тарелке - Шеф-повар

Турция – это место, куда поляки едут не только из-за райских пейзажей и хорошей праздничной погоды. Сила страны в головокружительном множестве вкусовых ощущений в ее кухне. Попробуйте индейку на своей тарелке и влюбитесь в восточный колорит!

Турецкая кухня славится своим ароматным и отлично приправленным мясом в различных формах. Хотя польские потребители ассоциируют эту страну в первую очередь с популярным шашлыком, это лишь часть разнообразия вкусов, которые может предложить турецкая кухня.Приготовьте одно из его деликатесов и переезжайте ненадолго в Турцию!

Манты – вкус турецкой традиции

Манты – деликатес с многовековой традицией. Полякам он наверняка понравится из-за некоторой схожести с пельменями. Манты — это лепешка с начинкой, обычно с бараниной, выполненная в виде крошечных клецок. По турецкой традиции их едят с йогуртом с чесноком, поливая томатным соусом с орегано, мятой и острым перцем.Манты понравятся и детям, и взрослым.

B ö рек – международная специальность турецкого происхождения

Хотя бёрек наиболее известен на Балканах, его происхождение тесно связано с Турцией. Вероятно, он попал в сербскую кухню непосредственно из Анатолии вместе с местными жителями, поэтому его популярность распространилась дальше. Турецкий бёрек сделан из тонкого теста, называемого юфка, похожего на тесто филло.В Турции проще всего получить это лакомство с начинкой из сыра фета или шпината. Также очень вкусно с мясным фаршем или картофелем. Идеально подходит как в горячем, так и в холодном виде, подходит как в качестве закуски, так и в качестве основного блюда, например, на ужин с друзьями. Бёрек прекрасно сочетается с напитком айран, который готовится из йогурта и воды с солью и подается очень охлажденным.

Сарма или турецкие голубцы

Сарма – вкуснейшее лакомство, очень характерное для турецкой кухни.Блюдо состоит из виноградных листьев или капусты, фаршированных мясом или рисом. Чрезвычайно ароматный - подходит для одного укуса? сарма часто подается на семейных торжествах. Их можно есть горячими с мясом или холодными с рисовой начинкой с оливковым маслом. Само слово сарма означает «заворачивать». Маленькие и хорошо скрученные сармы свидетельствуют о высоком мастерстве приготовившей их хозяйки.

Кёфте или отбивные по-разному

История гласит, что первоначально köfte был едой османских воинов, которые провели свою жизнь в седле.Сегодня этот вид приготовления фарша имеет множество разновидностей, в зависимости от того, из какого региона Турции он родом. Судя по всему, там можно попробовать целых 291 вид кёфте. Турецкие котлеты можно жарить, запекать, жарить на гриле или варить. Кёфте из города Текирда? они отличаются пряным вкусом. Все благодаря используемым при их приготовлении хлопьям красного острого перца и черного перца. Ичли кёфте с востока Турции представляет собой мясной фарш с луком, обваленный в булгуре и обжаренный во фритюре.С другой стороны, кёфте из провинции Бурса запекают и подают с салатом из белой фасоли. Кёфте? независимо от того, какой тип мы выберем - он прост в приготовлении и уже после одного укуса переносит нас в удивительный мир восточных ароматов.

турецких деликатесов настолько много, что сложно их все перечислить. Замечательный лахмаджун, или пиде – разновидность турецкой пиццы, традиционное приготовление гёзлеме – тонкие блины с начинкой из различных начинок или вкуснейшие десерты, такие как пахлава – блюда, к которым всегда хочется вернуться.В эту страну стоит отправиться в поисках любимых вкусов или попробовать самостоятельно устроить турецкое застолье, не выходя из собственной кухни.

.

Hotel Sato, скидка до 22%, последние номера, Сутоморе

Проверенный объект соответствует стандартам Triverna

81%

81% пользователей рекомендуют средство

8.1/10

Средний рейтинг наших клиентов

Стоит знать

  • 4-звездочный отель, расположенный в городе Сутоморе в Черногории
  • Недвижимость находится недалеко от пляжа
  • Живописные окрестности и кристально чистая морская вода
  • Удобное расположение всего в 38 км от аэропорта в Подгорице
  • Ежедневный завтрак в виде разнообразного шведского стола и ужин
  • Современная зона Wellness & SPA состоит из открытого бассейна, джакузи, зоны саун и процедурных кабинетов.
  • В отеле есть частный пляж, где можно арендовать шезлонги и зонтики
  • Младенец/ребенок до 7 лет бесплатно (спит на кровати с родителями, при выборе в системе)
  • Дополнительная кровать для ребенка 7-12 лет: бесплатно (при выборе дополнительной кровати в системе)
  • Без доплаты кровати для лиц старше 12 лет
  • Возможность аренды детской кроватки 5 евро/день
  • Дополнительные кровати для лиц старше 12 лет не предоставляются
  • Депозит 50 евро
  • Объект не принимает домашних животных
  • Возможно купить парковочное место на втором этапе бронирования за 30 злотых / день
  • Минимальный срок пребывания: 6 дней (5 ночей)
90 033
  • Младенец/ребенок до 7 лет бесплатно (спит на кровати с родителями, при выборе в системе)
  • Дополнительная кровать для ребенка 7-12 лет: бесплатно (при выборе дополнительной кровати в системе)
  • Без доплаты кровати для лиц старше 12 лет
  • Возможность аренды детской кроватки 5 евро/день
  • Дополнительные кровати для лиц старше 12 лет не предоставляются
  • Депозит 50 евро
  • Объект не принимает домашних животных
  • Возможно купить парковочное место на втором этапе бронирования за 30 злотых / день
  • Минимальный срок пребывания: 6 дней (5 ночей)
90 033

Описание

Отель Sato **** расположен в Сутоморе, средиземноморском городе на Адриатическом побережье Черногории.Отель славится отличным сервисом, современной архитектурой и интерьерами с преобладанием натуральных материалов. Недвижимость находится в идеальном месте, прямо на пляже и на главной пешеходной улице, рядом с многочисленными ресторанами и барами. Благодаря удобному доступу ко всем видам общественного транспорта гости могут легко добраться до всех основных туристических достопримечательностей.

Отель предлагает комфортабельные и элегантные номера и люксы с индивидуальной системой кондиционирования воздуха.Интерьеры оснащены телевизором с плоским экраном, беспроводным доступом в Интернет, телефоном, мини-баром, сейфом, антиаллергенным постельным бельем и террасой со столом и стульями. В каждом номере и апартаментах есть собственная ванная комната с душевой кабиной и феном.

Отель Sato предлагает богатый вкус, сочетающий традиционные черногорские блюда со средиземноморскими деликатесами. В ресторане "шведский стол" Mediterraneo подают разнообразные блюда средиземноморской кухни, а в другом ресторане Lungo Mare можно заказать блюда по меню и посетить бар.На 10 этаже с прекрасным видом на море находится Sky Bar, где можно попробовать вкусные напитки и коктейли, приготовленные профессиональными барменами.

На территории работает современный Wellness & Spa центр. Чтобы освежить душу и тело, стоит посетить джакузи, финскую сауну, биосауну или паровую баню. Разнообразные массажные и процедурные кабинеты с музыкой в ​​стиле эмбиент помогут расслабиться и восстановить силы. После отдыха в спа-центре вы можете расслабиться у открытого бассейна с панорамным видом на море и насладиться любимым напитком в баре по соседству.Поддержание формы дополняет ваше пребывание в современном и просторном тренажерном зале. Пространство приспособлено для всех видов упражнений, с возможностью найма личного тренера и организации индивидуальных тренировок.

Отель Sato предлагает возможность использования частного пляжа отеля, что обеспечивает уединение и возможность спокойного отдыха.

Местоположение

Отель Sato **** расположен на берегу Адриатического моря в Сутоморе в Черногории.Аэропорт Подгорицы находится всего в 38 км.

Достопримечательности

Сутоморе - небольшой туристический городок, расположенный в южной части Черногории. Его самое большое богатство — прекрасный песчаный пляж и уникальная флора и фауна. В городе есть прекрасная набережная со множеством баров и ресторанов. Живописные пейзажи Адриатического моря захватывают дух и побуждают к дальнейшим исследованиям этого края.Стоит отправиться в пеший или велосипедный поход, чтобы лучше познакомиться с культурой и природой этого региона.

На юге города находится мыс Ратац, где можно увидеть крепость бенедиктинского монастыря. В северной части, на холме Голо Брдо, находятся руины венецианской крепости Хай-Нехай 16 века.

Как туда попасть?

Наиболее эффективный доступ из большинства регионов Польши осуществляется через Чешскую Республику (Брно), Словакию (Братислава), Венгрию (Будапешт) и Сербию (Белград).Затем мы пересекаем сербско-черногорскую границу в Баре. Следуйте по E76, затем по E65 и продолжайте движение по E80 до Сутоморе. Доехав до города, следуйте по главной дороге и поверните направо на ул. Спасите Ковачевича, затем поверните налево на ул. Он свергает Иве Новаковичу бб.

Расстояния: 1260 км от Кракова, 1580 км от Вроцлава и 1730 км от Варшавы.

Удобнее всего добираться из крупных городов (прямые рейсы из Катовице, Варшавы и Вроцлава) самолетом до аэропорта в Подгорице (38 км от Сутоморе), а также автобусом или поездом до отеля.

Адрес

  • Гостиница Сато
  • ул. Обала Иве Новаковича bb
  • 85355 Сутоморе

Предложение представлено компанией

  • САТО Д.О.О.
  • ул.Герцеговацка 90
  • 81000 Подгорица
  • ИНН: МЭ 02924919

Проверенный объект соответствует стандартам Triverna

81%

81% пользователей рекомендуют средство

8.1/10

Средний рейтинг наших клиентов

.

Босния и Герцеговина • Праздники • Праздники • Предложения

Босния и Герцеговина – страна, которая набирает все большую популярность среди туристов. Живописная, дикая природа, многочисленные памятники и бурная, но увлекательная история означают, что скучать в этой стране вам не придется. В предложении Rego-Bis вы найдете привлекательные предложения для отдыха в Боснии и Герцеговине. Мы предлагаем поездки для семей с детьми, пар и одиноких. В Боснии и Герцеговине вас ждут комфортабельные гостевые дома и отели различного уровня.Вы можете выбрать полный пансион, все включено, BB, HB и другие варианты в зависимости от ваших потребностей. Вы можете добраться туда на машине или на самолете. Мы предлагаем отпуска в Боснии и Герцеговине различной продолжительности пребывания, что позволит вам идеально подобрать продолжительность отпуска к вашему отпуску и индивидуальным требованиям.

Куда поехать в Боснию и Герцеговину - какой регион выбрать?

Неум – лучший выбор для любителей позагорать и отдохнуть на золотом песке.Это единственный морской курорт в Боснии и Герцеговине. Город разделяет северную и южную части континентальной Хорватии. Это отличная отправная точка для поездок вглубь страны.

Одним из самых интересных мест в Боснии и Герцеговине также является Мостар. Город известен каменным Старым мостом 16 века, который включен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Вы также увидите мечеть Коски Мехмед-паши и Башню Мира, с вершины которой открывается живописный вид на город и его окрестности.

Также стоит посетить Меджугорье - небольшой городок, прославившийся благодаря явлениям Марии. Ежегодно сюда съезжаются толпы верующих со всего мира. Помимо горы Откровения и церкви св. Якуб, обязательно увидишь сказочный водопад Кравице.

Что стоит посмотреть в Боснии и Герцеговине?

Если вы хотите познакомиться со страной Босния и Герцеговина , начните свой отпуск с посещения Мостара. Живописные домики, река, протекающая через глубокий каньон, каменная арка, протянувшаяся над водой, и купола мечети радуют живописными видами.Рядом с Мостаром находится

Благай - очаровательный городок с водопадом и домом дервишей 16 века. Также стоит посетить укрепленный город Поцитель, расположенный на холмах на берегу реки Неретва, датируемый 14 веком. В деревне вы увидите каменные мечети, усадьбы и руины замка. Также приезжайте в город Яйце, известный своими важными памятниками и красивой природой. Здесь можно увидеть остатки оборонительной системы, старые церкви, крепость, катакомбы и храм бога Солнца Митры 4 века.Однако самое захватывающее зрелище — феноменальный 20-метровый водопад в центре города. Также обязательно посетите Сараево. Столица Боснии и Герцеговины – своеобразный культурный и религиозный плавильный котел, в котором никто не чувствует себя чужим.

Что стоит покупать в Боснии и Герцеговине?

Какие сувениры нужно взять с собой при посещении страны Босния и Герцеговина ? Поездка в этот удивительный край позволит вам привезти из путешествия много интересного. Рекомендуемый выбор предметов интерьера и аксессуаров: перечницы, подносы, кофейники, ковры, скатерти и даже картины.Витражный светильник может стать уникальным сувениром. Подвесной или стоячий светильник из вырезанных и специально комбинированных кусочков цветного стекла создаст неповторимую атмосферу в вашем доме. Также стоит запастись продуктами питания: лукумы (разновидность желе) с разными вкусами, айвар (разновидность пасты из паприки), лютеница (овощная паста) или свежемолотый кофе. Также хорошо взять с собой местный алкоголь: пиво Sarajevo, красное вино Blatina и белое вино Zilavka.

Цены в Боснии и Герцеговине

А какие цены? Босния и Герцеговина – довольно недорогое направление для польских туристов.Применимой валютой является конвертируемая марка (BAM). За поездку на такси вы заплатите примерно 1 BAM (за 1 км пути + примерно 2 BAM первоначального взноса). Аренда автомобиля стоит 34-40 BAM. Стоимость ужина в недорогом ресторане 8-10 бат, а в ресторане средней ценовой категории около 50 бат за обед на 2 персоны. Фастфуд стоит 7-8 БАМ, капучино - 2,5 БАМ, пиво - 3 БАМ, а бутылка минеральной воды - 2 БАМ. В целом интересные достопримечательности страны, такие как центры городов, архитектурные произведения и национальные парки, бесплатны.

Рейсы в Боснию и Герцеговину

Rego Bis — единственный туроператор, предлагающий чартерные рейсы из Катовице в Мостар. Ни один другой туроператор не предлагает путешествия в Боснию и Герцеговину на самолете. Воздушная экспедиция позволит Вам быстро и с комфортом добраться до места отдыха.

Что стоит попробовать в Боснии и Герцеговине?

Боснийская кухня богата питательными, простыми блюдами из местных культур и нежирного мяса. Чевапс — это короткие, толстые, похожие на колбасу пирожки, которые подают с хлебом сомун, сырым луком и сырой белокочанной капустой.Обязательно попробуйте блюдо под названием бурек — особое тесто с начинкой из мясного фарша и, возможно, картофеля. Попробуйте плескавицу — жареную телятину или баранью отбивную. Вегетарианцам понравится салат из овечьего сыра Szopska. После еды насладитесь боснийским кофе. Это напиток, приготовленный в специальном тигле по-турецки, с характерным ароматом и вкусом.

Босния и Герцеговина - основная информация

Какой документ необходим для пересечения государственной границы Босния и Герцеговина ? Паспорт не обязателен, так как попасть в страну можно по удостоверению личности.В этой стране нет палача EHIC. Поэтому перед отъездом необходимо оформить туристическую страховку. Жители говорят на боснийском, сербском и хорватском, но можно общаться и на английском.

.

Вкус Люксембурга | Пивное хранилище

У меня есть друг в Люксембурге. Я понятия не имею, сколько он зарабатывает, но, поскольку он специалист по информационным технологиям, отвечающий за кибербезопасность одной из самых богатых стран мира, должно быть много. Настолько, что мне жаль, что я не занимался информатикой в ​​подростковом возрасте и предпочитал пиво, трэш-метал и компьютерные игры. Ну что ж. Во всяком случае, недавно он подарил мне целую сумку люксембургского пива. Люксембург, хотя и является частью пива BeNeLux, не считается пивной электростанцией.Наверное, поэтому так много португальцев приезжают сюда работать на стройках. Их просто не смущает такое положение дел. Что ж, посмотрим, стоит ли, кроме заработка и архитектуры, ехать в Люксембург за чем-то.

Bofferding (алк. 4,8%), пожалуй, одно из главных достижений Eurolager. Ну, потому что это евролагер, но при этом я не почувствовал альдегида, не почувствовал запаха кукурузы, солодовость немного интенсивнее, чем у конкурентов, а слегка пряные хмелевые ноты хорошо интегрированы в целое.Немного хеллеса в целом, хоть и слегка фруктовый, но меня это не смущает. Удивительно можно пить. (4,5/10) На две лиги ниже Diekirch Premium (4,8%). Сочетание светлого солода с бульонным кубиком и легкими фруктами. Водянистый, без хмеля, горечи почти нет. Плохо, если только кто-то не любит вареные жидкие овощи. (2/10) Simon Pils (алк. 4,8%) — это возвращение в более вкусные регионы. Люксембургские светлые лагеры любят быть немного слаще, полнее и фруктовее, чем европейские конкуренты.Солод, легкие фрукты, легкий альдегид, мелкозернистый вкус. Мягкое пиво, с горчинкой чуть сильнее, чем у предшественников. Это не пилс, но как хеллес вырвется из великой бедности. (4/10) Но но. В каждой стране, где есть более 3 пивоварен, варится как минимум одно хорошее пиво. По крайней мере, это то, что я считаю оптимистичным. В Люксембурге это пиво Battin Blanche (алк. 4,8%), витбир, который настолько живет добавками, что даже сырой. Кориандр, апельсин, цедра и кориандр.И в основном это все. Звучит грубо, грубовато, но шот действительно очень вкусный. Вкусно и хрустяще. Претензий нет. (7/10) Теоретически самым интересным оказался Battin Tripel (8%). Сварено как рекомендовано - апельсин, абрикос, немного светлого солода, много карбонизации, относительная сухость и послевкусие, в котором спирт прогревается настолько, что я подумал, что у меня приступ изжоги. Оставшаяся в послевкусии апельсиновая сладость немного мутит чистоту этого пива, но оно действительно неплохое.(6,5/10) Если верить RateBeer, люксембургский Battin Gambrinus (алк. 5,2%) — это светлый лагер, но персиковые ноты, присутствующие в пиве, говорят мне, что это не совсем так. Им бы подошёл бельгийский орел, но предыдущие лагеры были уже фруктовыми, так что, наверное, в этой стране так и должно быть. Ведь без баттиновых эфиров с его средней полнотой и средней горечью это был бы довольно типичный, слегка солодовый макропил. С ними ему немного лучше. Жаль, что присутствует легкий альдегид, но все же могло быть и хуже.(4/10) Diekirch Grand Cru (алк. 5,1%) имеет название, которое порождает некоторые надежды, но пивовары Бенилюкса довольно свободно используют слово «гран крю» при наименовании пива. Здесь это легкий бенилюксский орел, который имеет общие черты с бельгийским бобом и даббелем, с одной стороны, и, к сожалению, еще и с евролагером, с другой. Пиво предлагает сочетание альдегидных, фруктовых и эфирных нот, легкой карамели и тонкой хмелевой пряности. Аромат рахитичный, а во вкусе вышеперечисленные нотки сочетаются друг с другом настолько, что позволяют пить их, не морщась.Более того, эта разбавленная, zeurolagerized бельгийская поза дает несколько советов. Учитывая обстоятельства. (5,5/10) Итак, король голый, Люксембург германизирован, а Жан-Клод Юнкер сошел с ума. Витбир мне очень понравился, трипель на удивление оказался лучше многих других представителей вида, которые я пробовал, а остальные можно пить, но даже не знаю почему. Кроме Diekirch Premium, который лучше вообще не пить. Разбив слово BeNeLux на первые части, можно разделить его на BeNe (что по-итальянски хорошо) и Lux (т.е. обозначение качественного мицелия в реалиях польского бизнеса начала 90-х).И это правильный путь. .

ОРБИТА РЕСТОРАН Вроцлав, во Вроцлаве

Сердечно приглашаем вас в ресторан Orbita, расположенный в отеле Orbita во Вроцлаве, недалеко от Западного парка. Ресторан «Орбита» — место, где сливаются элегантность и вкус, создавая неповторимую атмосферу каждой встречи. Мы особенно приглашаем вас на специальные мероприятия, а также корпоративные и деловые встречи.Разнообразное меню удовлетворит ожидания даже самых требовательных гурманов польской и европейской кухни. Прекрасная атмосфера, составленная из теплых тонов и нежного декора, идеально подходит для обеда в компании, семейного ужина или тихого ужина. Мы приглашаем!

Сердечно приглашаем Вас в ресторан Orbita, расположенный в отеле Orbita во Вроцлаве, недалеко от Западного парка.

Ресторан "Орбита" - это место, где сливаются элегантность и вкус, создавая неповторимую атмосферу каждой встречи. Мы особенно приглашаем вас на специальные мероприятия, а также корпоративные и деловые встречи. Разнообразное меню удовлетворит ожидания даже самых требовательных гурманов польской и европейской кухни.

Прекрасная атмосфера теплых тонов и нежного декора - идеальное место для обеда в компании, семейного ужина или тихого ужина.

Добро пожаловать!

Статистика посещений

Сегодня: , От:

.

Хорватия - как спланировать поездку?

Планируете поездку в Хорватию? Ниже мы собрали всю самую важную информацию, которую вы должны знать перед путешествием. Они, безусловно, облегчат вам планирование отпуска, особенно если вы планируете поехать в одиночку.

Какой регион выбрать?

Самыми популярными туристическими регионами Хорватии являются Истрия на севере, Далмация на юге с Макарской Ривьерой и чуть менее известный Кварнер.Истрия имеет много преимуществ: красивые виды, ближе к Польше, чем к Ривьере. В свою очередь, в последнем нас встретит еще более теплый климат. Истрия славится множеством натуристских мест, именно здесь есть мини-городки, где есть кемпинги, кемпинги, пляжи и даже организуются их морские прогулки. Двумя наиболее важными и крупнейшими курортами полуострова Истрия являются Ровинь и Пула. В пригородах этих городов есть замечательные пляжи и очаровательные здания.Первый город известен своим красивым старым городом, окруженным Адриатическим морем, а второй может похвастаться амфитеатром, созданным по образцу римского Колизея.

Ниже Истрии находится регион Кварнер. Самый важный город здесь – Риека. В этой части Хорватии туристам нравятся острова, особенно Крк, Раб и Церера. В этой части страны мы можем найти «хорватскую Ибицу», поэтому здесь найдутся люди, которые не любят скучать и просыпаться только ночью. Многочисленные бары, джакузи, танцплощадки, чтобы играть все это и многое другое ждут в поселке Новальяй и на пляже Зрче, где организуются дискотеки и многочисленные концерты.

Еще один интересный регион Хорватии – Далмация. Это правда, что он находится на большем расстоянии от Польши, но стоит преодолеть лишние километры. Море в этой части более теплое, а температура располагает к настоящему отдыху на пляже, при этом вероятность осадков невелика. Далмация предлагает туристам множество прекрасных галечных и галечных пляжей, а также возможность отдохнуть среди средиземноморской зелени на прибрежных скалах. В его центральной части стоит посетить такие курорты, как: Хвар, Макарска, Сплит и Трогир.Все эти города предлагают очаровательные старые города, приморские бульвары с пальмами, небольшие порты и атмосферные пляжи. Бары, рестораны и клубы открыты по вечерам. Людям, стремящимся к спокойствию, стоит выбирать апартаменты, расположенные на окраинах курортов.

Что нужно знать перед отъездом?

Жителям Европейского Союза не требуется виза для пребывания в Хорватии менее 90 дней, поэтому для пересечения границы вам нужен только паспорт или удостоверение личности.Валютой в Хорватии является куна (HKR), она делится на 100 июль - примерно 55 грошей, но все чаще цены в ресторанах и гостиницах в туристических местах также указываются в евро и эту валюту можно использовать. Взяв в поездку собаку или другое домашнее животное, необходимо иметь на нее специальный документ и справку о прививках. Хорваты добрые и отзывчивые, многие из них говорят по-английски или по-немецки, так что проблем с общением быть не должно.Важно не спутать хорватский с сербским, несмотря на многие сходства, оба народа довольно внимательно оберегают уникальность своей речи.

Перед отъездом также стоит получить карту EHIC в местном отделении Национального фонда здравоохранения. Это позволяет вам воспользоваться бесплатным медицинским обслуживанием за границей в выбранных учреждениях.

Температура и пляжи

На рубеже июля и августа обычно очень жарко, температура в центральной Хорватии достигает 35 градусов. По ночам тоже жарко, поэтому в номерах обычно есть кондиционеры.Нужно помнить о головном уборе и хотя бы первые несколько дней пользоваться кремом с высоким фильтром. Хорватские пляжи каменистые или галечные, поэтому лучше взять с собой коврик или шезлонг, что позволит вам комфортно отдохнуть. Детям наверняка понравится, что вода в Адриатическом море такая прозрачная, видимость даже до 10 метров. Так вы сможете полюбоваться рыбками и другими существами в их естественной среде обитания.

Что стоит посмотреть?

Прекрасные виды, экзотическая природа, древние памятники, кристально чистые воды Адриатического моря, гарантия хорошей погоды и относительно небольшое расстояние от Польши.Все это означает, что с каждым годом Хорватию посещает все больше и больше туристов. Какие места должен посетить каждый? Убедитесь сами.

Дубровник - город в южной Далмации, где находится знаменитый Старый город с многочисленными памятниками, оборонительными стенами и башнями, а также главная улица Страдун. При этом цены достаточно высокие.

Сплит - второй по величине город Хорватии, с руинами дворца императора Диоклетиана и очень очаровательной набережной.

Трогир - та часть Далмации, которую нельзя пропустить.В Трогире стоит увидеть старый город, узкие улочки, Земельные ворота и Дворец Стафилео.

Ровинь - живописный город на западном побережье Истрии с исключительно романтической архитектурой.

Задар - еще один далматин, который обязательно нужно увидеть на карте. Привлекателен близостью Плитвицких озер и наличием красивого старого города и знаменитого морского органа.

Примоштен - город со знаменитыми виноградниками и одним из самых красивых пляжей в Хорватии.

Шибеник - Первоначально славянский город, известный своими достопримечательностями, такими как собор Св. Иакова и крепость св. Анна.

Национальный парк Крка - очень живописный национальный парк с многочисленными озерами и водопадами, из которых самый большой и красивый скрандинский бук имеет высоту 46 метров.

Национальный парк Плитвицкие озера - богатая долина с чистыми, бирюзовыми озерами, многочисленными водопадами и красивой природой.

Хум - самый маленький город в мире, всего 14 жителей.Мы находим их примерно в 15 километрах от города Бузет.

Что стоит есть?

Вы можете попробовать хорватскую кухню в ресторанах, гостиницах, тавернах и конобах. Известными холодными блюдами являются: далматинский или истрийский «пр-ут», то есть вяленая копченая ветчина, сыр с острова Паг или региона Лики, овечий сыр, славянский «кулен», разновидность салями с острым перцем, и Самоборанские или загорские колбаски (ченевки). Из супов можно найти говеда джуха — говяжий бульон, джуха из райчицы — помидор без сливок и рибля джуха — рыба.Что касается основных блюд, то на побережье и островах подают рыбу и морепродукты, а к мясным блюдам относятся патикада (тушеное мясо), отварная баранина, жареное мясо, похожее на шашлык (разничи, чевапич), фарш из трех видов мяса (pljeskavica) и мясо на гриле (mjesano meso na zaru). В интерьере едят в основном мясные блюда: индейку с млинчей (разновидность блинов), жареного ягненка (янетину), молодого поросенка (вареного или жареного). Кроме того, подают виталак (колбаса из бараньей крови), прошутто (жареная свиная ножка с овечьим сыром) и кастрадина (баранина).В ресторанах есть небольшой выбор салатов. Что касается сладости, то стоит попробовать песочное печенье – папренжак. Что касается спиртных напитков, Хорватия славится своими винами, особенно сухими и полусухими. Известны также хорватские ракии: сливовица, траварица (настойка на травах), лозовача.

Как найти жилье?

База размещения в Хорватии очень хорошо развита. Самой дешевой альтернативой станут кемпинги и кемпинги. Для примера размещения двух человек с палаткой мы заплатим ок.100 злотых. Мы также найдем отели поменьше и побольше, от уютных с базовым оборудованием до со своими барами, дискотеками, бассейнами, спортивными площадками и полями для гольфа. Цены в таких местах сильно разнятся в зависимости от расположения, сезона и удобств. Косвенным и наиболее популярным вариантом являются частные квартиры, которые чаще всего выбирают семьи с детьми и компании друзей. Частное жилье имеет пометку «собэ». В июне и сентябре проблем с поиском жилья нет.Хуже в июле и августе, потому что тогда много туристов и найти приличное заведение по хорошей цене довольно проблематично. Цены на проживание зависят от расположения, стандарта и удаленности от пляжа. Конечно, при бронировании заранее можно найти жилье по цене 15 евро/чел. у пляжа. Перед отъездом стоит проверить базу размещения Хорватии и узнать, какое расстояние до достопримечательностей, моря и какова цена проживания.

Хорватия – прекрасное место для отдыха.С приведенной выше информацией организация вашего пребывания будет простой и приятной.

.

Смотрите также